一 一位馬戲班的馴獸師,以訓(xùn)練老虎聞名國(guó)際。 他不但能教那百獸之王乖乖地跳火圈、上刀梯。而且有個(gè)別人不敢的絕活——拉開(kāi)老虎的血盆大口,把自己的頭塞進(jìn)去。 他在觀眾的驚叫聲中,表演了上千場(chǎng)。跟他合作多年的那只老虎,已經(jīng)馴良得像只小貓。 但是他終于死在那老虎的嘴里,連喊都來(lái)不及喊,就被咬碎了頭顱。 因?yàn)樗谏蠄?chǎng)前刮胡子,割破了下巴。 老虎嗅到了血腥味……
二 幾個(gè)年輕人開(kāi)車(chē)到野生動(dòng)物園,園里規(guī)定在任何情況下都不得下車(chē)或搖開(kāi)車(chē)窗。 他們小心地開(kāi)過(guò)獅子、老虎、熊、豹的猛獸區(qū),進(jìn)入狒狒聚集的地方。 成群的狒狒圍著車(chē)子轉(zhuǎn),有些爬到車(chē)頂上坐著,可愛(ài)極了。 孩子試著搖開(kāi)一線(xiàn)車(chē)窗,把食物塞出去,看狒狒們爭(zhēng)作一團(tuán),車(chē)?yán)镆残Τ梢欢选?BR> 車(chē)窗搖得更開(kāi)了。 突然一只黑手伸進(jìn)窗子,抓住一個(gè)女孩的長(zhǎng)發(fā),猛力地往外拉。慘叫聲中,女孩子的頭被拖出了窗外,更多尖而利的爪子伸了過(guò)來(lái)。 窗子讓鮮血染紅了,女孩的臉被兇暴的狒狒…… 老虎畢竟是老虎,它像貓,但不可能成為貓。 狒狒畢竟是狒狒,它像人,但不可能成為人。 敵人可以像是我們的兄弟親人,我們也可能化敵為友,但在化敵為友的過(guò)程中,千萬(wàn)不可忘記,他還是我們的敵人。 |